A Criatividade em obra de Mihaly

Creatividad – El Fluir y la Psicologia del Descubrimiento y la Invención

Criatividade – O fluir e a Psicologia do Descobrimento e da Invenção”

 Mihaly Csikszentimihalyi

MATERIAL TRADUZIDO

A obra “Criatividade” de Csikszentimihalyi, originalmente escrita em espanhol, além de tratar diretamente do tema que lhe encabeça, traz a construção de uma teia arquitetada por personalidades célebres e de revelado “sucesso” em vários campos do conhecimento. A exposição, por si só, já revela criatividade. Csikszentimihalyi discute a criatividade sob o plano de histórias, e por meio destas acaba por estudar a forma como o fluir de ideias e atitudes se manifesta ao longo da vida de grandes nomes que compõe a afamada lista de entrevistados pelo autor.

O desafio de conhecer, entender, definir e tornar sabida a criatividade humana não é de fácil aceitação, tem-se muito a discutir. O ser humano é por natureza complexo, já reconhecia a ciência em seus anos iniciais. Contudo, na obra sob comento temos uma construção que não desconsidera a complexidade humana, levando-se em consideração o humano sob diferentes óticas como, por exemplo, a biológica, a social, a cultural. Mas, todavia, o foco maior está nas relações, na construção imaterial da espécie humana.

Existiria uma definição para personalidade criativa? A palavra que sustenta uma possível resposta é “incorporação”. A capacidade de incorporar um conjunto sistemático de ideias, ideais, valores, modos, etc é aquilo que suplanta no humano uma personalidade. Temos uma resposta? Antes um desejo de encontrá-la. Todo o envolver da criatividade e do caráter humano requer discussão ampla. Isto em vários momentos é lembrado na obra de Csikszentimihalyi.

Em resumo, o livro do mencionado autor traz uma análise discursiva muito rica. O autor é espanhol, e até o momento não encontrei a obra em português. É importante dizer que Csikszentimihalyi é notório no meio acadêmico, sendo usado como base forte de literatura em muitos trabalhos. Desta forma, é de peso usar a obra para trabalhos como artigos, resenhas, projetos, monografias, dissertações, etc. E sabendo da importância de literatura de peso em citações, informo que o Pesquisa & Direito  possui parte da obra traduzida. Seguem os capítulos:

Cap.1- Preparando el escenario

Cap.2- Dónde está la creatividad?

Cap.3- La personalidad creativa

Cap.4- La obra de la creatividad

Cap.5- El fluir de la creatividad

Cap.6- Entornos Creativos

Cap.7- Los primeros años

Cap.8- Los años posteriores

Cap.9- La construcción de la cultura

Cap.14- Potenciando la creatividad personal

Na época, não havia este livro para compra em sites brasileiros, havendo em livrarias espanholas. Caso queira ter acesso ao material já traduzido, contate-me para negociação. O Pesquisa & Direito lembra que recebe material, obras, para tradução (Português/Espanhol). Precisando de mais informações sobre a obra, mande-me um e-mail para giliarderibeiro@hotmail.com ou giliardenascimento@uft.edu.br que responderei assim que possível. Até mais ver!

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s